Un Nobel per te: “Mentre morivo” di William Faulkner

Bentornati amici lettori! Dopo una lunghissima pausa da questo mio piccolo spazio letterario, torno a parlarvi di libri cogliendo l’opportunità offertami da Melania Costantino con la sua interessantissima iniziativa denominata Un Nobel per te. Il progetto, che conta ormai quattro edizioni e che intende riaccendere l’interesse sugli autori insigniti del prestigioso Premio Nobel per la Letteratura – eminentemente su quelli meno noti nel nostro paese -, ha quest’anno subito una modifica concernente la selezione degli scrittori: per semplificare il reperimento dei titoli, reso talora difficoltoso dall’emergenza sanitaria in atto, Melania ha optato, con l’appoggio di tutti noi, per la libera scelta delle opere letterarie da parte dei vari partecipanti all’iniziativa.

Di Carl Van Vechten – Questa image è disponibile presso la Divisione Stampe e Fotografie (Prints and Photographs Division) della Biblioteca del Congresso sotto l’ID digitale cph.3f06403.Questo tag non indica lo stato del copyright dell’opera ad essa associata. È comunque necessario un tag specifico relativo al copyright. Consultare Commons:Licensing per maggiori informazioni., Pubblico dominio, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=111810

William Faulkner, che può essere annoverato tra gli scrittori più eminenti del panorama statunitense, vinse il Premio Nobel per la Letteratura nel 1949

“for his powerful and artistically unique contribution to the modern American novel.”

Considerato verosimilmente l’unico scrittore modernista degli anni Trenta negli Stati Uniti, Faulkner rinnovò, nella struttura e nella concezione, il romanzo del XX secolo. Pertanto, proprio in virtù dell’utilizzo di sperimentali strumenti espressivi, il suo nome può essere, a ragione, affiancato a quelli di James Joyce, Marcel Proust e Virginia Woolf.

Tra le tante, acclamatissime opere dello scrittore statunitense, la mia scelta è ricaduta su Mentre morivo (As I Lay Dying). Il romanzo, pubblicato a New York nel 1930, narra del lungo e sfortunato viaggio che la famiglia Bundren, residente in una immaginaria regione del Mississippi, si ritrova a dover affrontare allorché viene a mancare la madre, Addie, che in vita aveva espresso il desiderio di essere sepolta a Jefferson, sua città natale. La costruzione narrativa non si diparte da un unico punto di vista: una polifonia di voci si alterna e scandisce il romanzo in innumerevoli, brevi capitoli (ben 59 per 15 monologanti). Si tratta di veri e propri flussi di coscienza che mirano a svelare gli stati d’animo dei vari personaggi, senza dunque il ricorso ad un’unica voce narrante onnisciente e affidabile.

“Mentre morivo” di William Faulkner (Foto di E. Rizzo)

La decodifica degli eventi in realtà spetta al lettore, al quale è richiesto uno sforzo interpretativo notevole; le informazioni risultano infatti spesso contraddittorie ed il lettore è costretto a riconsiderare di volta in volta le sue speculazioni. La narrazione è resa in modo volutamente criptico, secondo un approccio decostruttivista: la realtà viene smantellata, frammentata e poi ricomposta in un collage di punti di vista multipli e parziali, tanti quanti sono i personaggi, e numerosi salti temporali. Ci troviamo di fronte ad un’operazione modernista e che ricalca la volontà dell’autore di distaccarsi dalla banale concezione del quotidiano nella sua concreta finitezza. Un tale ribaltamento ontologico è ben ravvisabile in talune disorientanti associazioni lessicali: la parola viene svuotata del suo senso comune e potenziata di un nuovo valore semantico.

Alcuni personaggi, nella fattispecie Darl e Vardaman, proprio coloro che, per la loro natura, vengono relegati ai margini dalla società, riescono a vedere oltre la mera definizione dei ruoli e, nel caso di Darl, mentalmente instabile, a non voler riconoscere neppure se stesso nei limiti cronologicamente e spazialmente definiti della coscienza del sé.

“In una stanza sconosciuta ti devi svuotare per il sonno. E prima che tu sia svuotato per il sonno, che cosa sei. E quando sei svuotato per il sonno, non sei. E quando sei riempito di sonno, non sei mai stato. Io non so che cosa sono. Io non so se sono o no. Jewel sa che è, perché non sa di non sapere se è o no. Lui non può svuotarsi per il sonno perché non è quello che è e è quello che non è. Al di là del muro senza lampada sento la pioggia formare il carro che è il nostro, il carico che non è più di quelli che l’hanno comprato e che non è neanche nostro, anche se è là sul nostro carro, dato che soltanto il vento e la pioggia che formano soltanto per Jewel e me, che non siamo addormentati. E dato che il sonno è non-è e la pioggia e il vento sono erano, non è. Eppure il carro è, perché quando il carro sarà era, Addie Bundren non sarà. E Jewel è, così Addie Bundren deve essere. E allora io devo essere, se no non potrei svuotarmi per il sonno in una stanza sconosciuta. E allora se ancora non sono svuotato, io sono è”.

La frammentazione della personalità e l’esitazione sull’unità del soggetto, cartesianamente stabilito, è il diretto riflesso dell’alienazione messa in atto dal mondo moderno, soprattutto a seguito della Prima Guerra Mondiale e della Grande Depressione, un periodo storico che si caratterizza pertanto per una profonda crisi del sistema di valori.

Di Dorothea Lange – Questa image è disponibile presso la Divisione Stampe e Fotografie (Prints and Photographs Division) della Biblioteca del Congresso sotto l’ID digitale fsa.8b29516.Questo tag non indica lo stato del copyright dell’opera ad essa associata. È comunque necessario un tag specifico relativo al copyright. Consultare Commons:Licensing per maggiori informazioni., Pubblico dominio, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=52734

Se la fabula del romanzo risulta piuttosto lineare (in contrasto con una costruzione narrativa “schizofrenica”), le tematiche affrontate risultano molteplici (il viaggio, la morte, la follia, le relazioni famigliari…) così come i riferimenti biblici e mitici. Il titolo originale del romanzo As I lay dying richiama l’XI libro dell’Odissea, ovvero la discesa di Ulisse negli inferi allorquando Agamennone narra all’amico della propria uccisione avvenuta per mano di Egisto e Clitemnestra:

“As I lay dying the woman with the dog’s eyes would not close my eyelids for me as I descended into Hades”.

Il viaggio della famiglia Bundren, intriso di simboli archetipici e allegorie e carico di pathos, non è scevro da una venatura tragicomica che incombe sulla solitudine e la desolazione di questo piccolo consorzio umano degli Stati del Sud. L’indagine faulkneriana intende concentrarsi proprio qui, nella sordida banalità del quotidiano, nel grottesco e quasi primordiale volto di un’America rurale, lontanissima dall’innocenza del vittorianesimo del secolo precedente.

Dal punto di vista stilistico la prosa di Faulkner è caratterizzata da un periodare denso e da una scrupolosa scelta lessicale, corredata da passi di sofisticato lirismo che impreziosiscono ulteriormente questo inarrivabile capolavoro della letteratura mondiale.

“Davanti a noi la corrente scorre densa, minacciosa. Ci parla con un mormorio fattosi vario e incessante, la superficie gialla mostruosamente butterata di vortici evanescenti che per un istante viaggiano lungo la superficie, silenziosi e fugaci, e profondamente significativi, quasi che sotto la superficie qualcosa di enorme e di vivo esca per un momento di pigra attenzione da un leggero assopimento, e subito vi ricada. Mormora e gorgoglia tra i raggi e intorno alle ginocchia dei muli, gialla, bavosa di detriti e di spessi grumi sporchi come se sudasse, schiumando come un cavallo incitato. Attraversa il sottobosco con un suono dolente, un suono pensoso; pur in assenza di vento, canne e alberelli vi si piegano come sotto una raffica leggera, oscillando senza riflessi quasi fossero sospesi ai rami più alti da fili invisibili. Sopra la superficie incessante si levano – alberi, canne, rampicanti – privi di radici, disgiunti dalla terra, spettrali su una scena di immensa eppur circoscritta desolazione riempita dalla voce della sterile acqua lamentosa.”

Ecco i partecipanti al progetto Un Nobel per te e le relative date di uscita delle recensioni:

UN NOBEL PER TE #4 Special Edition

27 giugno 2020

“L’angolo di Dani” – https://www.youtube.com/channel/UCRxu… “La casa e il mondo” – Rabindranath Tagore

“Esse and esse style and make-up” – https://www.youtube.com/channel/UCnEE… “In fuga” – Alice Munro

4 luglio 2020

“Facciamo un salto in libreria” – https://www.youtube.com/channel/UCAti… “Troppo felicità” Alice Munro

“La libreria dietro l’angolo” – https://www.youtube.com/user/Kayura1984 “La figlia del papa” – Dario Fo

11 luglio 2020

“Lise legge lise viaggia” – https://www.youtube.com/channel/UC7qA… “Guida il tuo carro sulle ossa dei morti” – Olga Tokarczuk

“Paola Tricoms” – https://www.youtube.com/channel/UCTtd… “Il peso del mondo” – Peter Handke

“La Pin Up dei Libri” – https://www.youtube.com/channel/UCRpK…“Cecità” – José Saramago

18 luglio 2020

“Pillipinz” – https://instagram.com/pillipinz?igshi… “Mentre morivo” – William Faulkner

“L’ora del libro” – https://www.youtube.com/user/Ioleggoetu “L’occhio più azzurro” – Toni Morrison “Le intermittenze della morte” – José Saramago

25 luglio 2020

“Ima AndTheBooks” – https://www.youtube.com/channel/UC8QD… “Mistero buffo” – Dario Fo

“Matteo Saudino – Barbasophia” – https://www.youtube.com/channel/UCczA… “Uomini e topi” – William Faulkner

1 agosto 2020

“Vale libri” – https://www.youtube.com/user/7972vale “Le intermittenze della morte” – José Saramago

“Bee Book a Lula” – https://www.youtube.com/channel/UClTv… “Gente indipendente” Halldór Laxnes

8 agosto 2020

“Mary’s reading” – https://www.youtube.com/channel/UCoU3…“Grande seno, fianchi larghi” – Mo Yan

“ECriLibro” – https://www.youtube.com/channel/UC7x0…“Non lasciarmi” – Kazuo Ishiguro

29 agosto 2020

“Helen in Bookland” – https://www.youtube.com/channel/UC6p4…“Mentre morivo” – William Faulkner

“Clara Schumann” – https://www.youtube.com/channel/UCQ7B…“Letture facoltative” – Wisława Szymborska

5 settembre 2020

“Clod Matty” – https://www.youtube.com/channel/UCWI_…“I Buddenbrook” – Thomas Mann

“Laura Venturelli” – https://www.youtube.com/channel/UCbv5…“Il Vangelo secondo Gesù Cristo” – José Saramago

12 settembre 2020

“SelvaggiaAngelica” – https://www.youtube.com/user/fiknMani…“Cecità” – José Saramago

“Umarubooks” – https://www.youtube.com/channel/UC5YL…“Non lasciarmi” – Kazuo Ishiguro

19 settembre 2020

“Simo Biblionauta” – https://www.youtube.com/channel/UCsrm… Morte a Venezia – Thomas Mann

“Melania Costantino” – https://www.youtube.com/channel/UCe3S… “Molloy” – Samuel Beckett

Un Nobel per te: Santa Miseria di Frans Emil Sillanpää

Amici lettori, ecco a voi un’altra edizione de Un Nobel per te, un’iniziativa ideata dalla dolcissima Melania Costantino affinché gli scrittori insigniti del prestigioso Premio Nobel e le loro opere, soprattutto i più risalenti nel tempo e i meno conosciuti in ambito nazionale, non cadano nell’oblio e affinché se ne possa (ri)scoprire la rilevanza letteraria. La felice idea di Melania, mi preme sottolinearlo, mi ha permesso inoltre di conoscere un gruppo di persone con cui condivido una fervida passione per la lettura e di cui apprezzo particolarmente la pacatezza e l’amabilità.

La sorte ha scelto per me un autore finnico, Frans Emil Sillanpää nato in un villaggio della Finlandia settentrionale nel 1888. Gli fu conferito nel 1936 un Honorary doctorate dall’Università di Helsinki e, nel 1939, il Premio Nobel per la letteratura

“Per la sua profonda conoscenza della vita contadina del suo paese e la raffinata arte con la quale ha descritto il loro modo di vivere e la loro relazione con la Natura”.

Frans Emil Sillanpää (By The original uploader was Blofeld of SPECTRE at English Wikipedia. – Transferred from en.wikipedia to Commons., Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=2816201)

Santa Miseria, una delle opere più popolari di Sillanpää e che lo consacrò come scrittore e testimone dei mutamenti storici del suo paese, venne pubblicato nel 1919. Il romanzo, frutto dei turbamenti scaturiti dai recenti avvenimenti della guerra civile finlandese (1917-1918), che aveva visto contrapporsi le armate dei nazionalisti a quelle dei comunisti, si configura, oltre che come documento storicamente puntuale delle lotte fratricide, anche come descrizione naturalistica della vita rurale dei primi anni del Novecento. Vengono narrate le vicende di Jussi o Juha o Janne Toivola del quale si segue l’intera vita, dalla nascita alla morte, scandita secondo la ciclicità propria delle stagioni e della Natura. L’approfondita interpretazione psicoanalitica ed il tragico destino del protagonista offrono al lettore un personaggio indimenticabile, dotato di un’epicità agreste che non lo fa soccombere neppure di fronte all’indigenza e al più acuto dolore. E se, come da titolo, la miseria pervade tutto il romanzo, le evocative descrizioni della vita quotidiana non scadono mai nel patetismo e nella commiserazione. Vibra in queste pagine tutto l’orgoglio delle proprie origini e la pervicace accettazione della sorte beffarda, che mai può essere scambiata per arrendevolezza. Jussi è dotato di una fermezza tale da farlo apparire “demente” e sarà proprio l’ultimo gesto prima della sua esecuzione (già esplicitata nella seconda pagina del romanzo, non è uno spoiler…) a consacrarlo al sogno rivoluzionario.

In qualche momento qualche cosa, là in fondo, faceva pensare a un demente, e niente mette tanto a dura prova la capacità di resistenza psichica, quanto il guardare negli occhi di un demente, poiché quel particolare modo di ridere sembra mostrare una piena consapevolezza di tutto quello che un uomo non vuole assolutamente riconoscere di se stesso.

Santa Miseria di Frans Emil Sillanpää, editore Dall’Oglio, Milano 1968 (foto di E. Rizzo)

La guerra civile finlandese (che in lingua suomi è appellata con diversi nomi a seconda degli aspetti cui si vuol dare risalto) costituisce l’ultimo grandioso scenario dell’esistenza di Jussi. Si tratta di un capitolo emotivamente rimarchevole nella storia della Finlandia moderna, che ebbe come epilogo il riconoscimento dell’indipendenza della nazione da parte della Russia bolscevica. Sillanpää, nelle ultime pagine del romanzo, riesce a delineare con grande lucidità il movimento rivoluzionario e a cogliere realisticamente le istanze e le inquietudini di una società fortemente polarizzata in senso politico, sociale, economico e territoriale.

La meticolosa caratterizzazione di un personaggio indimenticabile come Jussi e la descrizione neorealista delle vicende relative alla guerra civile imprimono certamente credibilità alla narrazione; ma è nella sensibilità lirica e nelle connotazioni ecologiche del romanzo che possiamo ravvisarne gli aspetti più inediti e interessanti, che valsero allo scrittore il conferimento di un così importante premio letterario. Sillanpää spesso si attarda a descrivere gli ameni luoghi di campagna, a lui così familiari, e la gente, facendone un quadro che, lungi dal rappresentare un mero idillio bucolico, intende indagare la relazione indissolubile tra l’Uomo e la Natura. D’altra parte questa è una tematica particolarmente sentita nella letteratura e, più in generale, nella cultura finlandese e che troverà compiutezza in senso “apocalittico” con Risto Isomäki e Arto Paasilinna. La rappresentazione naturalistica della realtà che pervade la narrazione ben si attaglia alla visione del mondo mistica e monistica dell’autore, ovvero alla concezione dell’uomo come parte integrante dell’universo e alla sostanziale unità ontologica dell’essere.

Juha crede di capire chiaramente, ora, cosa è la vita. Essa è come una sostanza amara o scipita, che viene offerta all’uomo in quantità molto più grandi di quanto egli sia in grado di contenere, così grandi, che lo rendono svigorito e sempre sul punto di rimanere soffocato. E’ come trovarsi solo in un immenso fienile, tanto immenso da non poter vederne i confini, nel quale, incessantemente, venga trasportato fieno da dieci coppie di cavalli in pieno galoppo…finché, alla fine, si muore.

Cattedrale di Helsinki (foto di E. Rizzo)

Un libro dimenticato, ingiallito nella sua ultima edizione del 1968 (Dall’Oglio, Milano), dal titolo forse poco incoraggiante, eppure attualissimo e poetico. Quante storie cadono nell’oblio, ma che emozione ritrovarle!

Ecco i partecipanti al progetto Un Nobel per te e le relative date di uscita delle recensioni:

UN NOBEL PER TE #3

6 luglio 2019

—1901-1921—

Rudyard Kipling – 1907 – Regno Unito

Anatole France – 1921 – Francia

~ Lise Charmel: https://www.youtube.com/channel/UC7qA… • “Kim

~ ‘Ima AndtheBooks’: https://www.youtube.com/channel/UC8QD… • “Il procuratore della Giudea

• 21 settembre 2019

—1922-1942—

Sinclair Lewis – 1930 – Stati Uniti

Frans Eemil Sillanpää – 1939 – Finlandia

~ Clod Matty: https://www.youtube.com/channel/UCWI_… • “ Omicidio Post-mortem

~ Matteo Saudino: https://www.youtube.com/channel/UCczA… • “Santa Miseria

~ ‘Pillipinz’: https://instagram.com/pillipinz?igshi… • “Santa Miseria

~ Anita Book ‘L’ora del libro’: https://www.youtube.com/user/Ioleggoetu • Frans Eemil Sillampää

5 ottobre 2019

— 1943 – 1963 —

Johannes Vilhelm Jensen – 1944 – Danimarca

Giorgos Seferis – 1963 – Grecia

~ Stefania: “Duca Von P”: https://www.youtube.com/user/plinianina

~ Teresa Bee_Book_a_ Lula: https://www.youtube.com/channel/UClTv…

• 19 ottobre 2019

— 1964 – 1984 –

Miguel Ángel Asturias – 1967 – Guatemala

Isaac Bashevis Singer – 1978 – Stati Uniti d’America

~ Clara Schumann: https://www.youtube.com/channel/UCQ7B… • “Uomini di mais

~ Melania Costantino: https://www.youtube.com/channel/UCe3S… • “Uomini di mais

~ Simo Biblionauta: https://www.youtube.com/channel/UCsrm… https://instagram.com/labiblionauta?i… • “Keyla la rossa

~ L’angolo di Dani: https://www.youtube.com/channel/UCRxu… • “Nemici

2 novembre 2019

— 1985 – 2005 —

Kenzaburō Ōe – 1994 – Giappone

Harold Pinter – 2005 – Regno Unito

~ Selvaggia Angelica: https://www.youtube.com/user/fiknMani…

~ Mary’s reading: https://www.youtube.com/channel/UCoU3…

~ Helen in Bookland: https://www.youtube.com/channel/UC6p4… • “Tradimenti

9 novembre 2019

— 2006 – 2018 —

Mo Yan – 2012 – Cina

Kazuo Ishiguro -2017 – Regno Unito

~ Melanie M Leggi Viaggia Vlogga: https://www.youtube.com/channel/UCTDZ… • “Never let me go” (letto in lingua)

~ ECriLibro: https://www.youtube.com/channel/UC7x0… • “Quel che resta del giorno

~ Umaru Books: https://www.youtube.com/channel/UC5YL…

UNA SCRITTRICE DA PULITZER #2

• 28 settembre 2019

2005 – Marilynne Robinson “Gilead” – Einaudi –

~ Melanie M Leggi Viaggia Vlogga: https://www.youtube.com/channel/UCTDZ…

~ DiariodiFede: https://instagram.com/federicafittant… https://www.youtube.com/channel/UCR6J…

~ Vale libri: https://www.youtube.com/user/7972vale

12 ottobre 2019

2000- Jhumpa Lahiri “L’interprete dei malanni” – Marcos y Marcos

~ Lise Charmel: https://www.youtube.com/channel/UC7qA…

~ Simo Biblionauta: https://www.youtube.com/channel/UCsrm… https://instagram.com/labiblionauta?i…

• 26 ottobre 2019

1995 – Carol Shields “Diari di pietra” – Voland

~ Pillipinz: https://instagram.com/pillipinz?igshi…

~ Melania Costantino: https://www.youtube.com/channel/UCe3S…